Перейти к содержимому

Отказ на основании статьи 3(1)(3) Закона о патентах Японии

Преодоление отказов по признаку отсутствия отличительного характера в Японии

Стратегии в отношении описательных и неотличительных знаков

Статья 3(1)(3) Закона Японии о товарных знаках отказывает в регистрации знаков, состоящих исключительно из описательных элементов, указывающих на качество, место происхождения, время производства, использование, форму, предназначение или другие характеристики товаров/услуг. В данном руководстве объясняется, как иностранные юристы могут преодолеть такие отказы с помощью стратегий, основанных на доказательствах, отказов от прав, сужения идентификации и процедур обжалования.

Получите расценки в течение 24 часов → Все стратегии по обжалованию отказов

Почему пункт 3 подпункта 1 статьи 3 имеет значение для иностранных заявителей

Статья 3(1)(3) JPO является одним из наиболее частых оснований для отказа в регистрации товарных знаков иностранного происхождения. Многие знаки, которые принимаются в США, ЕС или других юрисдикциях, сталкиваются с таким отказом в Японии из-за различий в культурном восприятии, языковых особенностей и исторически строгого подхода JPO к описательности.

Примерно 30–40 % заявок на регистрацию иностранных товарных знаков в Японии получают как минимум один отказ, связанный со статьей 3(1)(3). Хорошая новость: при правильной стратегии большинство этих отказов можно успешно преодолеть.

Типичные ситуации отказа в соответствии со статьёй 3(1)(3)

Статья 3(1)(3) охватывает широкий спектр описательных сценариев. Понимание того, к какой категории относится ваш отказ, является первым шагом к выработке стратегии реагирования.

Категория отказаПример товарного знакаТовары/услуги
Указание качества/сортаPREMIUM для косметикиКосметика
Указание места происхожденияTOKYO для ресторанных услугРесторанные услуги
Указание ингредиентов/материаловШЕЛК для одеждыОдежда
Указание назначенияQUICK CLEAN для чистящих средствЧистящие средства
Указание формы/размеровSLIM для смартфоновСмартфоны
Общие технические терминыSMART CONTROL для IoTУстройства IoT
Торговые обозначенияEXPERT для профессиональных услугКонсалтинг

Культурное восприятие в Японии: JPO оценивает описательность с точки зрения японского потребителя. Термин, который явно является эвфемистическим (а не описательным) на английском языке, может восприниматься как непосредственно описательный при чтении японскими потребителями, особенно если речь идет о технических или общеупотребительных словах.

Стратегии реагирования

У иностранных юристов есть пять основных стратегий преодоления отказов на основании статьи 3(1)(3). Правильный подход зависит от товарного знака, имеющихся доказательств и коммерческих приоритетов.

Стратегия 1: Вторичное значение (приобретенная различительная способность)

Статья 3(2) предусматривает исключение для товарных знаков, которые приобрели различительный характер в результате широкого использования в Японии. Для успеха заявители должны продемонстрировать, что товарный знак функционирует как идентификатор источника на японском рынке.

Требуемые доказательства: (1) данные о масштабных продажах в Японии (как правило, за период более 5 лет), (2) значительные расходы на рекламу, ориентированную на японский рынок, (3) результаты опросов потребителей (если это возможно), (4) освещение в СМИ и признание третьими лицами, (5) данные о доле рынка, (6) масштабы дистрибуции.

Рассмотрение иностранных товарных знаков: Использование за пределами Японии, как правило, не помогает. JPO требует отличительного характера на японском рынке. Однако известность бренда на мировом рынке может служить убедительным доказательством в сочетании с данными, относящимися конкретно к Японии.

Стратегия 2: Отказ от прав

Для составных знаков, содержащих один описательный элемент среди других отличительных элементов, частичный отказ от прав может решить проблему отказа, сохранив при этом общую регистрацию. Пример: «EVORIX PREMIUM» с отказом от прав на «PREMIUM» подлежит регистрации, если «EVORIX» несет отличительную функцию.

Стратегия 3: сужение круга товаров/услуг

Некоторые знаки теряют описательный характер при сужении перечня товаров/услуг. Пример: «SMART» может быть описательным для «умных устройств», но приемлемым для «неумных традиционных будильников» (создавая ироническую или необычную ассоциацию).

Стратегия 4: Аргументация по существу

Докажите, что с точки зрения японских потребителей товарный знак является скорее суггестивным, чем непосредственно описательным. Ссылайтесь на руководства для экспертов, предыдущие решения JPO, разрешающие использование аналогичных товарных знаков, а также на лингвистический анализ (например, для ассоциации товарного знака с товарами требуется определенный мыслительный скачок).

Стратегия 5: Апелляция в Апелляционную комиссию JPO

Если эксперт сохраняет отказ после письменного ответа, эффективным может оказаться подача апелляции в Апелляционный совет JPO (拒絶查定不服審判). Совет проводит повторную экспертизу и часто занимает более гибкую позицию, особенно при представлении обширных доказательств приобретенной различительной способности.

Прейскурант и стоимость

УслугаСтоимость (долл. США)Примечания
Первичная оценка отказаБесплатноВ течение 24 часов
Письменный ответ для JPO (базовый)800–1 200Стандартные аргументы + второстепенные доказательства
Письменный ответ с доказательствами приобретенной различительной способности1 500–2 500Включает стратегию сбора доказательств
Подготовка письма о согласии / соглашения о сосуществовании600–1 200При необходимости
Обжалование в Апелляционную комиссию JPO2 500–4 500Полная подготовка апелляции + подача
Устное слушание в Апелляционной комиссии+ 1 500Включает участие + расходы на поездку
Апелляция в Высший суд по делам интеллектуальной собственности8 000–15 000После подтверждения решения Апелляционной комиссией

Хронология

ЭтапСрок / Типичное время
Уведомление об отказе → срок ответа3 месяца (с возможностью продления на 3 месяца)
Повторное рассмотрение JPO после ответа2–6 месяцев
Удовлетворение или окончательный отказ2–6 месяцев после ответа
Срок подачи апелляции (после окончательного отказа)3 месяца
Решение Апелляционной комиссии JPO6–18 месяцев
Подача апелляции в Высший суд по интеллектуальной собственности30 дней
Решение Высшего суда по интеллектуальной собственности12–24 месяцев

Показатели успешности и статистика

СтратегияПриблизительный показатель успешности
Только письменный ответ (без доказательств)20–30%
Письменный ответ + отказ от ответственности50–70
Письменный ответ + доказательства вторичного значения40–60%
Апелляция в Апелляционную комиссию JPO (с достаточными доказательствами)50–65%
Апелляция в Высший суд по интеллектуальной собственности20–35

Комбинирование стратегий улучшает результаты: наш опыт показывает, что сочетание нескольких стратегий (например, сужение идентификации + доказательства приобретенной различительной способности + тщательно составленные отказы от прав) дает наивысший процент успеха.

Как мы сотрудничаем с иностранными юристами

Наша стандартная процедура при отказе на основании статьи 3(1)(3):

Шаг 1: Пришлите нам уведомление об отказе в формате PDF.

Шаг 2: В течение 24 часов мы предоставляем стратегическую оценку и расчет стоимости услуг.

Шаг 3: Мы разрабатываем стратегию ответа и предоставляем вам краткое изложение на английском языке для ознакомления перед составлением текста на японском языке.

Шаг 4: Подача окончательного ответа на японском языке в JPO.

Шаг 5: Информирование о ходе дела после каждого действия JPO.