Перейти к содержимому

АННУЛИРОВАНИЕ ПРАВ НА ОСНОВАНИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ

Защита от аннулирования из-за неиспользования в Японии

Руководство для иностранных юристов по защите в соответствии со статьей 50

Японская система аннулирования товарных знаков за неиспользование (статья 50) позволяет любой третьей стороне аннулировать товарный знак, не используемый в Японии в течение 3 лет подряд. Это представляет собой серьезный риск для иностранных юристов, управляющих японскими портфелями. В данном руководстве объясняются процедура, стратегии защиты, требования к доказательствам и способы эффективного сохранения ваших прав на товарный знак.

Получите расценки в течение 24 часов → Все стратегии по отклонению

Аннулирование за неиспользование — правило трех лет

Статья 50 Закона Японии о товарных знаках позволяет любой третьей стороне подать ходатайство об аннулировании товарного знака, который не использовался в Японии в течение 3 лет подряд до подачи ходатайства об аннулировании. Аннулированный знак теряет все права с обратной силой с даты подачи ходатайства.

Для иностранных компаний, владеющих портфелями японских товарных знаков, но не осуществляющих активных продаж на местном рынке, аннулирование за неиспользование представляет реальную угрозу. Для защиты требуются конкретные доказательства использования в течение трехлетнего периода — продажи, маркетинг, дистрибуция или иная коммерческая деятельность в Японии.

Процедура отмены в соответствии со статьёй 50

ЭтапПодробности
Подача ходатайства третьей сторонойЛюбая сторона (требования к правомочности отсутствуют)
Уведомление JPO регистрантуПоданное ходатайство направляется владельцу товарного знака
Срок для ответа50 дней с момента уведомления
Представление доказательств использованияВместе с ответом или в приложении к нему
Рассмотрение Апелляционной комиссией JPO6–18 месяцев
Бремя доказыванияОбязанность доказать использование лежит на регистранте (владельце знака)

Бремя доказывания лежит на регистранте: в отличие от процедуры возражения (где оппонент должен доказать свою правоту), в случае аннулирования за неиспользование бремя доказывания лежит на регистранте. Вы должны убедительно доказать, что ваш товарный знак использовался в Японии в течение трехлетнего периода.

Что считается «использованием» в Японии

В Японии определение термина «использование» является конкретным:

Квалифицирующее использование:

- Продажа товаров с товарным знаком в
Японии - Распространение товаров с товарным знаком в
Японии - Реклама товаров/услуг в японских СМИ
- Предоставление услуг в Японии с использованием товарного знака
- Использование товарного знака в деловых документах на территории Японии

Важно: Использование должно происходить в Японии: использование за рубежом не учитывается, даже если речь идет о том же бренде. Использование должно происходить в Японии или быть видимым для японских потребителей. Присутствие в Интернете, доступное из Японии, может считаться допустимым, но охват потребителей тщательно проверяется.

Допустимые формы использования:

- Использование зарегистрированного знака в том виде
, в котором он был зарегистрирован; - Использование зарегистрированного знака с незначительными изменениями (размер, стиль)
; - Использование зарегистрированного знака в слегка измененном стиле, не изменяющем его существенный характер

Формы использования, которые НЕ могут быть признаны:

- Использование существенно отличающегося знака -
Использование в качестве декоративного узора (не в качестве идентификатора источника)
- Символическое использование, предназначенное для поддержания регистрации

Доказательства использования — что необходимо

Доказательства должны подтверждать фактическое коммерческое использование в Японии в течение 3 лет до подачи ходатайства об аннулировании.

Тип доказательствПримеры
Отчеты о продажахСчета-фактуры, квитанции, отчеты о дистрибуции с изображением товарного знака
РекламаРеклама в газетах, журналах, на билбордах, а также цифровая реклама, ориентированная на японских потребителей
Упаковка продукцииФотографии упаковки товаров на японском рынке
Документация по услугамСервисные контракты, результаты работ, брошюры на японском языке
Присутствие в ИнтернетеЯпонский веб-сайт, листинги на японских платформах электронной коммерции (Rakuten, Amazon JP)
Доказательства дистрибуцииДистрибьюторские соглашения, отчеты о доставке в Японию
Участие в выставкахПосещение японских выставок и рекламные материалы
Маркетинговые кампанииКампании на японском языке, таргетинг в социальных сетях на Японию

Качество > количество: JPO принимает скромные, но конкретные доказательства. Одной подтвержденной продажи за трехлетний период с надлежащей документацией может быть достаточно. Однако наличие нескольких данных является более надежным.

Стратегии защиты в случае использования товарного знака

Стратегия 1: Представить веские доказательства

Соберите все доказательства использования в Японии за трехлетний период. Мы помогаем систематизировать, перевести и заверить документы.

Стратегия 2: Аффидевит / Заявление

Заверенные заявления от вашего японского дистрибьютора, лицензиата или делового партнера, подтверждающие коммерческую деятельность.

Стратегия 3: Перевод доказательств

Документы на английском или иностранном языке должны быть переведены на японский. В рамках наших услуг мы предоставляем заверенные переводы.

Стратегии защиты в случае ограничения права на использование

Стратегия 4: Обоснованные причины неиспользования

Статья 50(2) признает веские причины для неиспользования: задержки в регулировании (например, получение разрешения на продажу лекарственного средства), форс-мажорные обстоятельства, подготовка к выходу на рынок. Если это применимо, это может предотвратить аннулирование.

Стратегия 5: Урегулирование с заявителем

Заявители часто имеют причину для подачи заявления — как правило, это конкурирующая заявка или целевой рынок. Переговоры о сосуществовании или уступке прав могут разрешить спор.

Стратегия 6: Добровольная сдача + повторная подача

В некоторых случаях более экономически выгодно согласиться с аннулированием и подать новую заявку (на этот раз с планированием реального использования). Мы проконсультируем вас, когда это будет лучшим решением.

Стоимость и сроки

УслугаСтоимость (в долларах США)
Оценка ходатайства об отменеБесплатно
Ответ с приложением доказательств (стандартный)2 500–4 500
Ответ с обширными доказательствами + переводы4 500–7 500
Подготовка аффидевита/заявления800–1 500
Переговоры об урегулировании с истцом2 000–4 000
Соглашение о совместном проживании (если применимо)2 500–5 000
ЭтапСроки
Подача ходатайства об отмене → уведомление1–2 месяца
Срок ответа50 дней с момента уведомления
Рассмотрение в Апелляционной комиссии JPO6–18 месяцев
РешениеВсего 12–24 месяца с момента подачи ходатайства