YABANCI FİTO-SİTE DANIŞMANLARI İÇİN
Japonya'daki Fikri Mülkiyet Ortağınız
Dünya Çapındaki Yabancı Danışmanlar için Patent, Ticari Marka ve Tasarım Hizmetleri
EVORIX, yabancı avukatlar için kurulmuş bir Japon fikri mülkiyet firmasıdır. Sabit ücretler, 24 saat içinde teklif verme, İngilizce iletişim ve lisanslı benrishi tarafından incelenen AI destekli Japonca çeviri. Dünya çapında 500'den fazla yabancı fikri mülkiyet firması, Japonya'daki patent, marka ve tasarım konularında bize güveniyor.
Dünya Çapında Yabancı Hukuk Danışmanlarının Güvenini Kazanmış
ABD, AB, Kore, Çin, Singapur, Hindistan, Brezilya ve diğer ülkelerdeki yabancı fikri mülkiyet firmaları, Japonya'daki muhatapları olarak EVORIX'e güveniyor. Ekibimiz, tüm fikri mülkiyet konularında tutarlı kalite, şeffaf ücretler ve zamanında yanıtlar sunuyor.
500+
Hizmet verdiğimiz yabancı fikri mülkiyet firması
11
Desteklenen dil sayısı
24
Teklif süresi
%81
Onay oranı (PPH başvuruları)
Çalıştığımız diller: İngilizce, Japonca, Çince, Korece, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Portekizce, İtalyanca, Rusça, Türkçe
Yabancı Avukatlara Yönelik Hizmetler
Japonya'da uçtan uca fikri mülkiyet hizmetleri. Başvurudan hakların uygulanmasına kadar her aşamayı yerel uzmanlığımızla yönetiyoruz.
PATENT
Patent Hizmetleri
- PCT ulusal aşamasına Japonya'da giriş
- Paris Yolu doğrudan başvuru
- Patent Prosecution Highway (PPH)
- Resmi Bildirim Cevabı ve İnceleme Görevlisi Görüşmesi
- JPO Kurulu / Fikri Mülkiyet Yüksek Mahkemesine itiraz
- Yıllık ücret yönetimi (5.000'den fazla patent)
- Patent araştırması ve FTO
TİCARİ MARKALAR
Ticari Marka Hizmetleri
- Madrid Protokolü Japonya ataması
- Japonya'da doğrudan ticari marka başvurusu
- JPO red cevabı (yabancı danışmanlık uzmanlığı)
- Onay Mektubu (2024 uygulaması)
- İtiraz ve geçersizlik
- Yenileme ve değişikliklerin tescili
- Marka araştırması ve uygunluk kontrolü
TASARIMLAR
Tasarım Hizmetleri
- Lahey Anlaşması Japonya ataması
- Doğrudan tasarım başvurusu (JPO)
- Kısmi tasarım, ilgili tasarım stratejisi
- GUI / simge / bina tasarımı (2020 reformu)
- Reddedilme yanıtı ve çizim düzeltmesi
- 25 yıllık yıllık ücret yönetimi
- Uygulama ve ihlal analizi
Yabancı Avukatlar Neden EVORIX’i Tercih Ediyor?
⏱️ 24 Saat İçinde Teklif
Davanızı bize e-posta ile gönderin — 24 saat içinde zaman çizelgesi içeren ayrıntılı bir sabit ücret teklifi alın. Karşılıklı yazışmalar yok, sürpriz ücretler yok.
💰 Şeffaf Sabit Ücretler
Dosyalama, OA yanıtı, çeviri ve yıllık ücretler için yayınlanmış tarifeler. Saatlik faturalandırma sürprizleri yok. Çoklu dava indirimleri mevcuttur.
🤖 AI + Benrishi Çevirisi
Patent hukuku düzeyinde Japonca çeviri, %30–40 daha düşük maliyetle. Lisanslı benrishi tarafından incelenen AI taslağı. Hacim: 8 JPY/kelime.
🌐 Desteklenen 11 Dil
İngilizce, Japonca, Çince, Korece, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Portekizce, İtalyanca, Rusça, Türkçe. Müşterilerinizle onların dilinde iletişim kuruyoruz.
🎯 PPH Uzmanları
PPH davalarında %81 onay oranı. PPH uygunluğunu en üst düzeye çıkarmak için yabancı ofislerle koordinasyon sağlıyoruz — böylece inceleme süresinden 14–38 ay tasarruf ediyorsunuz.
📊 Portföy Raporları
50'den fazla davadan oluşan portföyler için üç aylık durum raporları. Premium hizmet kademesi için yıllık karar destek analizi dahildir.
Şeffaf Ücret Tablosu
Tüm ücretler ABD Doları cinsindendir. JPO resmi ücretleri ek olarak tahsil edilir. Çoklu dosya indirimleri mevcuttur.
📌 Patent Hizmetleri
| Hizmet | Ücret (ABD Doları) |
|---|---|
| PCT ulusal aşama girişi (temel, çeviri hariç) | 400–800 |
| Patent çevirisi (JA, İngilizce kaynak kelime başına) | 0,054 |
| İnceleme talebinin sunulması | 135–270 |
| PPH başvurusu | 400–600 |
| Resmi Bildirim yanıtı | 800–1.870 |
| Yıllık ücret (yıllık, patent başına) | 80–280 |
📌 Ticari Marka Hizmetleri
| Hizmet | Ücret (USD) |
|---|---|
| Madrid Protokolü Geçici reddedilmeye Japonya'nın yanıtı | 650–1.500 |
| Doğrudan TM başvurusu (sınıf başına) | 300–500 |
| JPO reddi yanıtı | 650–1.200 |
| Onay mektubu hazırlığı | 400–800 |
| TM yenileme (sınıf başına) | 200–400 |
📌 Tasarım Hizmetleri
| Hizmet | Ücret (USD) |
|---|---|
| Lahey Japonya atama reddi yanıtı | 800–1.500 |
| Doğrudan tasarım başvurusu (çizim incelemesi dahil) | 400–670 |
| Tasarım yıllık ücreti (yıllık) | 60–250 |
Tüm fiyat teklifleri duruma özeldir. Durumunuzun ayrıntılarını bize e-posta ile gönderin, 24 saat içinde ayrıntılı bir ücret teklifi sunalım.
Yabancı Avukatlarla Nasıl Çalışıyoruz
ADIM 1
İlk Talep
Davanızın ayrıntılarını e-posta ile gönderin: teknoloji, zaman çizelgesi, aciliyet. 24 saat içinde yanıt veriyoruz.
ADIM 2
Sabit Ücret Teklifi
Zaman çizelgesi içeren ayrıntılı teklif. Birden fazla vaka için indirim kademeleri.
ADIM 3
Sözleşme Mektubu
Hızlı e-imza ile sözleşme. Gerekirse vekaletname daha sonra sunulabilir.
ADIM 4
Aktif Dava Takibi
İngilizce raporlama. Talep üzerine dava öncesi taslak paylaşımı. 48 saat içinde yanıt verme garantisi.
Yeni görevler için profesyonel ipucu: Bize e-posta yoluyla davanın kısa bir özetini gönderin. Kıdemli benrishi'miz bunu kişisel olarak inceleyecek ve ücret teklifi ile birlikte stratejik bir öneri sunacaktır — bu öneri genellikle PPH uygunluk analizi ve zaman çizelgesi optimizasyonu önerilerini içerir. Bu hizmet ücretsizdir.
Tipik Yanıt Süreleri
| İletişim Türü | Standart Yanıt | Acil Hizmet |
|---|---|---|
| İlk talep → fiyat teklifi | 24 saat | 4 saat |
| Dosyalama (PCT ulusal aşaması, doğrudan) | 3–5 iş günü | 1–2 iş günü (+%50) |
| Patent çevirisi (10.000 kelime) | 5 iş günü | 2–3 iş günü (+%50) |
| OA yanıtı (patent) | 10–14 iş günü | 5 iş günü (+%50) |
| OA yanıtı (ticari marka) | 5–10 iş günü | 2–3 iş günü (+50%) |
| FTO araştırması (tek ürün) | 7–10 iş günü | 5 iş günü (+50%) |
| E-posta yanıtı (genel sorular) | 48 saat içinde garantili | Aynı iş günü |
Eksiksiz Kaynak Kütüphanesi
Yabancı danışmanlar için Japonya fikri mülkiyet kılavuzlarından oluşan eksiksiz kütüphanemizi inceleyin.
📌 Patent Kaynakları
PCT Ulusal Aşama Girişi Japonya
Maliyet ve zaman çizelgesi kılavuzu
Japonya'da PPH
İncelemede %50'den fazla tasarruf edin
Patent Yıllık Ücret Hizmeti
Ücretler, takvim, hak kaybı riski
Patent Başvuru Belgeleri
Eksiksiz kontrol listesi
Japonya ile USPTO/EPO/KIPO/CNIPA karşılaştırması
2026 maliyet karşılaştırması
AI + Benrishi Çeviri
Hibrit inceleme süreci
Patent OA Yanıtı
Strateji ve maliyet kılavuzu
Patent Arama ve FTO
Metodoloji ve çıktılar
™ Ticari Marka Kaynakları
ANA SAYFA
Japonya Ticari Marka Reddi Yanıt Merkezi →JPO'nun tüm ticari marka reddi gerekçelerini ve yanıt stratejilerini kapsayan eksiksiz bir bölüm. 9 dilde mevcuttur.
ALT TEMEL STRATEJİ KILAVUZLARI
Madde 3(1)(3) Ayırt Edici Nitelik
Tanımlayıcı nitelik nedeniyle yapılan red kararlarının üstesinden gelme
Madde 4(1)(11) Benzer Marka
Onay Mektubu (2024 uygulaması)
İtiraz Savunması
Tescilden sonra itiraz yanıtı
Kullanılmama Nedeniyle İptal
Madde 50 savunma stratejisi
Temyiz Prosedürü
JPO Temyiz Kurulu → Fikri Mülkiyet Yüksek Mahkemesi
🎨 Tasarım Kaynakları
Lahey Japonya Ataması
Lahey yoluyla uluslararası tasarım
Tasarım Patenti Yabancı Danışman
Başvuru ve maliyet kılavuzu
📞 EVORIX ile İletişime Geçin
Sık Sorulan Sorular
S. Japonya'da başvuru başlatmak için hangi belgelere ihtiyacınız var?
C. E-posta yoluyla kısa bir vaka açıklaması yeterlidir. Önceden vekaletname, devir belgesi veya tercüme gerekmez; bunlar teklifin kabul edilmesinden sonra gelir. PCT ulusal aşaması için PCT yayın numarasına ihtiyacımız vardır. Doğrudan Paris başvuruları için öncelik belgelerine ihtiyacımız vardır (DAS kodu geçerlidir).
S. Sabit ücretli işler kabul ediyor musunuz?
C. Evet, başvurular, OA yanıtları ve çeviriler için varsayılan ücretimiz sabittir. Karmaşık davalar veya stratejik danışmanlık hizmetleri için saatlik ücretlendirme de mevcuttur.
S. Asgari iş hacminiz nedir?
C. Yoktur. Tekil davaları da büyük portföyleri de eşit şekilde ele alıyoruz. Yıllık 5 davadan fazla olması durumunda çoklu dava indirimi uygulanır.
S. Önceki Japon firmamın şu anda üzerinde çalıştığı bir davayı üstlenebilir misiniz?
C. Evet. Devir için yeni bir vekaletname ve JPO'ya bildirim gereklidir. Yargılama sürecinin ortasında olan ve patent verildikten sonraki davalar dahil olmak üzere yüzlerce yabancı danışmanlık davasını başarıyla devraldık.
S. İletişim nasıl kurulur? Sadece İngilizce mi?
C. Yabancı avukatlarla iletişim varsayılan olarak İngilizce yapılır. Ayrıca, müşteri belgeleri için 10 farklı dilde destek sunuyoruz. Dava öncesi taslakların çoğu, incelemeniz için İngilizce olarak paylaşılır.
S. Tipik zaman dilimi yanıt süreniz nedir?
A. Japonya Standart Saati (JST) ile çalışıyoruz. ABD Doğu Kıyısı için: ortalama yanıt süresi ertesi sabah. Avrupa müşterileri için: aynı iş günü içinde. Acil konular, saat diliminden bağımsız olarak aynı iş günü içinde yanıtlanır.
S. Büyük portföy yıllık gelir yönetimini üstleniyor musunuz?
C. Evet. Şu anda yabancı portföyler için 5.000'den fazla Japon patentini yönetiyoruz. Hizmet ücretleri patent başına yıllık 80–280 ABD doları arasında değişmektedir ve tümü için son tarih garantisi verilmektedir.
S. Vaka çalışması veya referanslar sunabilir misiniz?
C. Evet, talep üzerine. Talep üzerine, kimlik bilgileri gizlenmiş vaka çalışmaları paylaşabilir ve sizi yabancı danışman referanslarıyla irtibata geçirebiliriz. Çalışmalarımızın çoğu gizlidir, bu nedenle referansları kamuya açık olarak yayınlamıyoruz.
Japonya'da bir fikri mülkiyet davası başlatmaya hazır mısınız?
Davanızın ayrıntılarını bize e-posta ile gönderin. Kıdemli benrishi'miz davanızı kişisel olarak inceleyecek ve 24 saat içinde ayrıntılı bir sabit ücret teklifi sunacaktır.
24 Saat İçinde Fiyat Teklifi Alın → İşbirliği Sürecini Görüntüleyin